sábado, 6 de dezembro de 2014

OS MEDIA OU OS MÍDIA?




Padre Manuel Ferreira
 Anda agora aí muito na moda falar de os mídia ou de a mídia. Alguns também dizem os média. Afinal, como é que se deve dizer? Bom, para o dizermos correctamente, precisamos de saber latim, inglês e português! Os mídia (como eles os chamam!) são os meios de comunicação social ou de comunicação de massas.
Em latim, meio diz-se medium. E o plural de medium é media. Exactamente como o plural de curriculum é curricula. Os falantes de língua inglesa, para abreviarem, em vez de dizerem em inglês os meios de comunicação pegaram na palavra latina, que é mais sintética, e escreveram: the media. Este the é inglês e significa o, plural os. E este media é latim e significa meios. The media significa exactamente: os meios.
Em português, nós escrevemos e e, em vez de lermos é, lemos i. Mas escrevemos, em latim, media e lemos, em português, média. Ao passo que os ingleses escrevem media e lêem mídia. É coisa própria da pronúncia deles, como sabemos muito bem.
Não nos é difícil verificar como é tonto nós andarmos a escrever media e a ler mídia. Os próprios falantes da língua inglesa devem estar a rir-se da nossa ignorância e imitação infantil e servil.
Portanto: é um erro dizermos os mídia; não tem por onde se lhe pegue dizermos a mídia; e a única maneira correcta e sensata é dizermos simplesmente os média. Como dizemos, por exemplo, os curricula. Não sei se isto serão questões de língua, ou se serão apenas questões de bom senso e de reflectir sobre o que digo.

Sem comentários:

Enviar um comentário